Recientemente la Real Academia Española (RAE), uno de los entes rectores de los cambios en la lengua española, publicó la nueva actualización del DLE, el Diccionario de la Lengua Española, y ofreció una rueda de prensa para comunicar y presentar a los medios de comunicación la nueva edición la cual estuvo a cargo de Darío Villanueva, para entonces director de la RAE, y Paz Battaner, académica directora del DLE. 

La nueva vigésimo tercera edición del DLE, que presenta más de 2400 modificaciones con respecto a la última actualización realizada en diciembre de 2017, fue actualizada en la versión en línea del diccionario, disponible gratuitamente desde el año 2015 gracias al aporte de Obra Social’la Caixa’, una fundación orientada al compromiso social que financia actividades de carácter educativo y cultural. Esta versión el línea del diccionario, contó con una media de sesenta millones de consultas mensuales en el pasado año 2018.

»El objetivo que hemos querido marcar es que este diccionario recopile de manera ágil el trabajo que todas las Academias realizamos. Ahora contamos con actualizaciones y revisiones constantes para llevar a cabo la tarea», expresó Villanueva, con respecto al trabajo realizado por ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española), ente encargado de recoger y aprobar todas las modificaciones realizadas en esta y las anteriores ediciones del DLE.

Novedades del DLE 2019

Durante la rueda de prensa, Battaner dio a conocer algunas de las modificaciones realizadas al DLE, entre las cuales se incluye una de las más destacadas, como lo es la inclusión de las palabras ‘selfi’, ‘meme’, ‘retroalimentación’‘sororidad’ y nuevas acepciones para algunas palabras como ‘viral’.

El DLE es actualizado bajo un proceso de identificación de nuevas palabras y significados, además de la revisión de palabras que ya figuraban en él. Este proceso se da agrupando las voces de distintos criterios entre distintas disciplinas, entre estos criterios figuran el área temática a la que pertenecen -como palabras de la música, o palabras de la química, por ejemplo- , sus características gramaticales -que pueden ser sustantivos, conjunciones, adjetivos invariables, etc-, su procedencia o el área geográfica en la que se documentan.

En este sentido, Battaner, en su intervención, explicó:

»El aumento de conocimiento lleva a que cada vez haya más conceptos y tecnicismos. El grado de instrucción de la sociedad es más elevado y lo hemos tenido en cuenta para estas incorporaciones».

En esta oportunidad, la academia también se ha pronunciado en relación a los neologismos, respecto a lo cual ha expresado: »en líneas generales hemos añadido voces que no aparecían y palabras que han sufrido una evolución de valores, ya que han cambiado con el paso del tiempo». 

DLE como referente de la lengua española 

Desde 1780, cuando apareció por primera vez el Diccionario de la Lengua Española, se ha convertido en la obra lexicográfica referente de la lengua española, siendo ampliado a lo largo del tiempo con veintitrés ediciones, lo que la ha convertido en una de las principales fuentes de consulta académica en la historia. Ahora, con su versión gratuita en línea, el DLE busca expandir sus accesos, por lo que también puede descargarse la aplicación de forma gratuita desde Google Play y Apple Store.

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here